Biblical Questions Answers

you can ask questions and receive answers from other members of the community.

Can Christians live their best life now? کیا مسیحی اب اپنی بہترین زندگی گزار سکتے ہیں

Joel Osteen’s book Your Best Life Now has caused many people to seek their “best life now.” Among the claims Mr. Osteen makes are “God wants to increase you financially” (page 5). He goes on to explain that this quest for financial and material increase is actually pleasing to God. No doubt, Osteen is sincere in what he says and believes that wealth and success really are the way to happiness. But is that what the Bible says? Does God want all His children to be wealthy, and does He tell us that is the way to find happiness? More importantly, is your best life now or is your best life in the world to come?

To say that life on this earth is the best you can have is absolutely true—if you’re not a Christian. The non-Christian lives his best life in the here and now because his next life is one of no hope, no joy, no meaning, no satisfaction, and no relief from eternal suffering. Those who have rejected Jesus Christ will spend an eternity in “outer darkness, where there is weeping and gnashing of teeth.” This phrase is used five times (Matthew 8:12, 22:13; 24:51; 25:30; Luke 13:28) to describe the miserable existence of those who are thrust into it at the moment of their deaths. So, seeking to enjoy life while they can makes perfect sense for them because they really are living their best life now. The next life will be truly dreadful.

For the Christian, however, life here, no matter how good it is, is nothing compared to the life that awaits us in heaven. The glories of heaven—eternal life, righteousness, joy, peace, perfection, God’s presence, Christ’s glorious companionship, rewards, and all else God has planned—is the Christian’s heavenly inheritance (1 Peter 1:3-5), and it will cause even the best life on earth to pale in comparison. Even the richest, most successful person on earth will eventually age, sicken, and die, and his wealth cannot prevent it, nor can his wealth follow him into the next life. So, why would you be encouraged to live your best life now? “Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal. But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal. For where your treasure is, there your heart will be also” (Matthew 6:19-21).

This verse brings us to the next difficulty with “your best life now” philosophy. Our hearts reside wherever our treasure resides. What we value in life permeates our hearts, our minds, and our very existence, and it inevitably comes out in our speech and actions. If you’ve ever met someone whose life is bound up in pursuing wealth and pleasure, it is obvious immediately, because it’s all he talks about. His heart is filled with the things of this life, and out of the abundance of his heart, his mouth speaks (Luke 6:45). He has no time for the things of the Lord—His Word, His people, His work, and the eternal life He offers—because he is so busy pursuing his best life now.

But the Bible tells us that the “kingdom of heaven,” not worldly wealth, is like a treasure hidden in a field—so valuable that we should sell everything we have to attain it (Matthew 13:44). There are no scriptural admonitions to pursue and store up wealth. In fact, we are encouraged to do just the opposite. Jesus urged the rich young ruler to sell all that he had and follow Him so that he would have treasure in heaven, but the young man went away sad because his wealth was his heart’s true treasure (Mark 10:17-23). No doubt the young man experienced his best life on earth, only to lose the hope of real life in the future. “For what will it profit a man if he gains the whole world, and loses his own soul?” (Mark 8:36).

But doesn’t God want us to live in comfort and financial security? We have only to look at the Lord Jesus and the apostles to know that the “best life now” philosophy is devoid of truth. Jesus certainly had no wealth, nor did those who followed Him. He didn’t even have a place to lay His head (Luke 9:58). The apostle Paul’s life would certainly not qualify as blessed by Osteen’s standards, either. Paul says, “From the Jews five times I received forty stripes minus one. Three times I was beaten with rods; once I was stoned; three times I was shipwrecked; a night and a day I have been in the deep; in journeys often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils of my own countrymen, in perils of the Gentiles, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren; in weariness and toil, in sleeplessness often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness” (2 Corinthians 11:24-27). Does that sound like Paul was living his best life? Of course not. He was waiting for his best life in the future, his blessed hope, “an inheritance incorruptible and undefiled and that does not fade away, reserved in heaven” for him and all who are in Christ. That is our best life, not this “vapor that appears for a little time and then vanishes away” (James 4:14).

How can we expect a world infected by sin to provide your best life now? How can we ignore scriptures like “man is born to trouble as the sparks fly upward” (Job 5:7) and “all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution” (2 Timothy 3:12) and “count it all joy when you fall into various trials” (James 1:2), and tell people their best life is here and now? How can we count as meaningless the suffering of the early Christian martyrs who were hanged, burned at the stake, beheaded, and boiled in oil for their faith and their faithfulness to Christ, gladly suffering for the Savior they adored? Did they die these excruciating deaths because no one ever told them they could have experienced their best lives if only they pursued wealth and a healthy self-image, as Joel Osteen claims? The Lord never promised health, wealth, or success in this life. We can’t expect the promises He makes for heaven to be fulfilled now, and the Church dare not promise people the impossible illusion of their best life now. Such a promise encourages people to decide for themselves what will constitute their best lives and then reject Jesus when He doesn’t deliver.

The “your best life now” philosophy is nothing more than the old “power of positive thinking” lie repackaged to scratch the itching ears of the current generation. If we know Jesus Christ as our Savior, our best lives await us in heaven where we will spend eternity in joy and bliss, enjoying a life that is better than the “best” we could have now.

Joel Osteen کی کتاب Your Best Life Now نے بہت سے لوگوں کو اپنی “اب بہترین زندگی” تلاش کرنے کا سبب بنایا ہے۔ مسٹر اوسٹین کے دعووں میں سے “خدا آپ کو مالی طور پر بڑھانا چاہتا ہے” (صفحہ 5)۔ وہ آگے بتاتا ہے کہ مالی اور مادی اضافے کی یہ جستجو دراصل خدا کو خوش کرتی ہے۔ اس میں کوئی شک نہیں کہ اوسٹین اپنی باتوں میں مخلص ہے اور اسے یقین ہے کہ دولت اور کامیابی واقعی خوشی کا راستہ ہے۔ لیکن کیا بائبل یہی کہتی ہے؟ کیا خُدا چاہتا ہے کہ اُس کے تمام بچے مالدار ہوں، اور کیا وہ ہمیں بتاتا ہے کہ خوشی حاصل کرنے کا یہی طریقہ ہے؟ زیادہ اہم بات یہ ہے کہ کیا آپ کی زندگی اب بہترین ہے یا آنے والی دنیا میں آپ کی بہترین زندگی ہے؟

یہ کہنا کہ اس زمین پر زندگی آپ کے پاس سب سے بہتر ہے بالکل سچ ہے — اگر آپ مسیحی نہیں ہیں۔ غیر مسیحی یہاں اور اب اپنی بہترین زندگی گزارتا ہے کیونکہ اس کی اگلی زندگی کوئی امید، کوئی خوشی، کوئی معنی، کوئی اطمینان، اور دائمی مصائب سے کوئی نجات نہیں ہے۔ وہ لوگ جنہوں نے یسوع مسیح کو رد کر دیا ہے وہ ہمیشہ کی زندگی ”بیرونی تاریکی میں جہاں رونا اور دانت پیسنا ہے“ میں گزاریں گے۔ یہ جملہ پانچ بار استعمال کیا گیا ہے (متی 8:12، 22:13؛ 24:51؛ 25:30؛ لوقا 13:28) ان لوگوں کے دکھی وجود کو بیان کرنے کے لیے جو اپنی موت کے وقت اس میں دھکیل رہے ہیں۔ لہذا، زندگی سے لطف اندوز ہونے کی کوشش کرنا ان کے لیے صحیح معنی رکھتا ہے کیونکہ وہ واقعی اب اپنی بہترین زندگی گزار رہے ہیں۔ اگلی زندگی واقعی خوفناک ہو گی۔

تاہم، مسیحی کے لیے، یہاں کی زندگی، چاہے وہ کتنی ہی اچھی کیوں نہ ہو، اس زندگی کے مقابلے میں کچھ بھی نہیں ہے جو جنت میں ہمارا انتظار کر رہی ہے۔ آسمان کی رونقیں — ابدی زندگی، راستبازی، خوشی، امن، کمال، خدا کی موجودگی، مسیح کی شاندار صحبت، انعامات، اور باقی سب کچھ جو خدا نے منصوبہ بنایا ہے— مسیحی کی آسمانی میراث ہے (1 پطرس 1:3-5)، اور یہ اس کے مقابلے میں زمین کی بہترین زندگی کو بھی پیلا کر دیں۔ یہاں تک کہ زمین کا سب سے امیر، کامیاب ترین شخص بھی آخرکار بوڑھا ہو جائے گا، بیمار ہو جائے گا اور مر جائے گا، اور اس کی دولت اسے روک نہیں سکتی، اور نہ ہی اس کی دولت اس کی اگلی زندگی میں اس کا پیچھا کر سکتی ہے۔ تو، اب آپ کو اپنی بہترین زندگی گزارنے کی ترغیب کیوں دی جائے گی؟ ’’اپنے لیے زمین پر خزانے جمع نہ کرو جہاں کیڑا اور زنگ تباہ کرتے ہیں اور جہاں چور توڑ پھوڑ کر چوری کرتے ہیں بلکہ اپنے لیے آسمان میں خزانے جمع کرو جہاں کیڑا اور زنگ تباہ نہیں کرتے اور جہاں چور توڑتے نہیں ہیں۔ چوری کرو کیونکہ جہاں تمہارا خزانہ ہے وہاں تمہارا دل بھی ہو گا‘‘ (متی 6:19-21)۔

یہ آیت ہمیں “اب آپ کی بہترین زندگی” کے فلسفے کے ساتھ اگلی مشکل کی طرف لے جاتی ہے۔ جہاں ہمارا خزانہ رہتا ہے وہاں ہمارے دل رہتے ہیں۔ زندگی میں جس چیز کی ہم قدر کرتے ہیں وہ ہمارے دلوں، ہمارے ذہنوں اور ہمارے وجود میں چھائی رہتی ہے اور یہ لامحالہ ہماری باتوں اور اعمال میں سامنے آتی ہے۔ اگر آپ نے کبھی کسی ایسے شخص سے ملاقات کی ہے جس کی زندگی دولت اور لذت کے حصول میں جکڑی ہوئی ہے، تو یہ فوری طور پر ظاہر ہے، کیونکہ وہ صرف اس کے بارے میں بات کرتا ہے۔ اس کا دل اس زندگی کی چیزوں سے معمور ہے، اور اس کے دل کی کثرت سے، اس کا منہ بولتا ہے (لوقا 6:45)۔ اس کے پاس خُداوند کی چیزوں کے لیے وقت نہیں ہے—اس کے کلام، اس کے لوگوں، اس کے کام، اور وہ ابدی زندگی جو وہ پیش کرتا ہے—کیونکہ وہ اب اپنی بہترین زندگی کی تلاش میں بہت مصروف ہے۔

لیکن بائبل ہمیں بتاتی ہے کہ “آسمان کی بادشاہی،” دنیوی دولت نہیں، کھیت میں چھپے ہوئے خزانے کی مانند ہے – اتنا قیمتی کہ ہمیں اسے حاصل کرنے کے لیے اپنی ہر چیز کو بیچ دینا چاہیے (متی 13:44)۔ دولت کے حصول اور ذخیرہ کرنے کے لیے کوئی صحیفہ نصیحت نہیں ہے۔ درحقیقت، ہمیں صرف اس کے برعکس کرنے کی ترغیب دی جاتی ہے۔ یسوع نے امیر نوجوان حکمران پر زور دیا کہ وہ اپنا سب کچھ بیچ دے اور اس کی پیروی کرے تاکہ اس کے پاس جنت میں خزانہ ہو، لیکن نوجوان افسردہ ہو کر چلا گیا کیونکہ اس کی دولت اس کے دل کا حقیقی خزانہ تھا (مرقس 10:17-23)۔ اس میں کوئی شک نہیں کہ نوجوان نے زمین پر اپنی بہترین زندگی کا تجربہ کیا، صرف مستقبل میں حقیقی زندگی کی امید کھونے کے لیے۔ ’’آدمی کو کیا فائدہ ہوگا اگر وہ ساری دنیا حاصل کر لے اور اپنی جان کھو دے؟‘‘ (مرقس 8:36)۔

لیکن کیا خدا نہیں چاہتا کہ ہم آرام اور مالی تحفظ کے ساتھ رہیں؟ ہمیں یہ جاننے کے لیے صرف خداوند یسوع اور رسولوں کو دیکھنا ہے کہ “اب بہترین زندگی” کا فلسفہ سچائی سے خالی ہے۔ یسوع کے پاس یقیناً کوئی دولت نہیں تھی اور نہ ہی ان کے پاس جو اس کی پیروی کرتے تھے۔ اس کے پاس اپنا سر رکھنے کی جگہ بھی نہیں تھی (لوقا 9:58)۔ پولوس رسول کی زندگی یقینی طور پر اوسٹین کے معیارات کے مطابق برکت کے لائق نہیں ہوگی۔ پولس کہتا ہے، ’’یہودیوں کی طرف سے مجھے پانچ بار کم از کم ایک چالیس ضربیں ملی ہیں۔ تین بار مجھے سلاخوں سے مارا گیا۔ ایک بار مجھے سنگسار کیا گیا تھا۔ تین بار میری کشتی تباہ ہوئی۔ ایک رات اور ایک دن میں گہرائی میں رہا ہوں۔ اکثر سفر میں، پانی کے خطرات میں، ڈاکوؤں کے خطرات میں، اپنے ہی ہم وطنوں کے خطرات میں، غیر قوموں کے خطرات میں، شہر کے خطرات میں، بیابان کے خطرات میں، سمندر کے خطرات میں، جھوٹے بھائیوں کے خطرات میں ; تھکاوٹ اور مشقت میں، اکثر نیند کی حالت میں، بھوک اور پیاس میں، اکثر روزہ رکھنے میں، سردی اور ننگے پن میں” (2 کرنتھیوں 11:24-27)۔ کیا ایسا لگتا ہے جیسے پال اپنی بہترین زندگی گزار رہا تھا؟ ہرگز نہیں۔ وہ مستقبل میں اپنی بہترین زندگی کا انتظار کر رہا تھا، اس کی بابرکت امید، “ایک غیر فانی اور بے داغ میراث اور جو ختم نہیں ہوتی، آسمان پر محفوظ ہے” اس کے لیے اور ان سب کے لیے جو مسیح میں ہیں۔ یہی ہماری بہترین زندگی ہے، یہ نہیں۔’’بخار جو تھوڑی دیر کے لیے ظاہر ہوتا ہے اور پھر غائب ہو جاتا ہے‘‘ (جیمز 4:14)۔

ہم گناہ سے متاثرہ دنیا سے آپ کی بہترین زندگی کی توقع کیسے کر سکتے ہیں؟ ہم صحیفوں کو کیسے نظر انداز کر سکتے ہیں جیسے کہ “انسان مصیبت کے لیے پیدا ہوا ہے جیسا کہ چنگاریاں اوپر کی طرف اڑتی ہیں” (ایوب 5:7) اور “سب لوگ جو مسیح یسوع میں دینداری کے ساتھ زندگی گزارنا چاہتے ہیں وہ اذیت کا شکار ہوں گے” (2 تیمتھیس 3:12) اور “اسے شمار کریں گے۔ تمام خوشی جب آپ مختلف آزمائشوں میں پڑتے ہیں” (جیمز 1:2)، اور لوگوں کو بتاتے ہیں کہ ان کی بہترین زندگی یہیں اور اب ہے؟ ہم ان ابتدائی مسیحی شہداء کے مصائب کو کیسے بے معنی سمجھ سکتے ہیں جنہیں ان کے ایمان اور مسیح کے ساتھ وفاداری کے لیے پھانسی دی گئی، داؤ پر لگا دیے گئے، سر قلم کیے گئے، اور تیل میں ابالے گئے، نجات دہندہ کے لیے خوشی سے دکھ جھیلنے والے جن کی وہ پرستش کرتے تھے؟ کیا وہ یہ خوفناک موت مرے کیونکہ کسی نے انہیں کبھی نہیں بتایا کہ وہ اپنی بہترین زندگی کا تجربہ کر سکتے تھے اگر وہ صرف دولت اور ایک صحت مند سیلف امیج کا پیچھا کرتے، جیسا کہ جوئل اوسٹین کا دعویٰ ہے؟ خُداوند نے اس زندگی میں صحت، دولت یا کامیابی کا کبھی وعدہ نہیں کیا۔ ہم ان وعدوں کی توقع نہیں کر سکتے جو وہ جنت کے لیے کرتا ہے اب پورا ہو جائے گا، اور چرچ لوگوں کو ان کی بہترین زندگی کے ناممکن بھرم کا وعدہ کرنے کی ہمت نہیں کر سکتا۔ ایسا وعدہ لوگوں کی حوصلہ افزائی کرتا ہے کہ وہ خود فیصلہ کریں کہ ان کی بہترین زندگی کیا ہوگی اور پھر یسوع کو مسترد کرتے ہیں جب وہ نجات نہیں دیتا۔

“اب آپ کی بہترین زندگی” کا فلسفہ اس پرانے “مثبت سوچ کی طاقت” سے زیادہ کچھ نہیں ہے جو موجودہ نسل کے کانوں کو کھجانے کے لیے دوبارہ پیک کیا گیا ہے۔ اگر ہم یسوع مسیح کو اپنے نجات دہندہ کے طور پر جانتے ہیں، تو ہماری بہترین زندگیاں جنت میں ہماری منتظر ہیں جہاں ہم ہمیشہ خوشی اور مسرت میں گزاریں گے، ایک ایسی زندگی سے لطف اندوز ہوں گے جو ہمارے پاس موجود “بہترین” سے بہتر ہے۔

Spread the love