A popular song by John W. Peterson starts out with the words, “He owns the cattle on a thousand hills, / The wealth in every mine.” The song lyric comes from Psalm 50, which says, “Every animal of the forest is mine, / and the cattle on a thousand hills. / I know every bird in the mountains, / and the insects in the fields are mine” (Psalm 50:10–11). Saying that God owns the cattle on a thousand hills is another way of saying that everything belongs to God.
The context of Psalm 50 sheds some light on the meaning of the statement of God’s ownership of cattle. Beginning in verse 7, God is “testifying” against Israel. He says, “I bring no charges against you concerning your sacrifices,” which means that the Israelites were carrying out their duties regarding the sacrifices according to the Law; they were doing things right, externally. But then God puts the sacrifices in perspective, saying, “I have no need of a bull from your stall / or of goats from your pens” (verse 9), and He reminds them that “every animal of the forest is mine, / and the cattle on a thousand hills” (verse 10). God can get animals anywhere; they are already His. He doesn’t need to be offered them by man. Why is God telling the people He doesn’t need their animals?
The answer is in the message of this psalm, which includes these points:
1) God requires more than external compliance to commands; He desires internal righteousness. Even though the people were procedurally blameless in regard to the sacrifices, they were lacking in true worship. In Psalm 50:14–15, God says, “Sacrifice thank offerings to God, / fulfill your vows to the Most High, / and call on me in the day of trouble; / I will deliver you, and you will honor me.”
2) God does not need sacrifices for “food.” God does not need anything; He is the Self-existent One. He is the Creator and Sustainer; nothing creates or sustains Him. This is in direct contrast to the pagan gods, whose mythologies taught their need to eat. Sacrifices brought to the idols were considered the food of the gods. The One True God of Israel makes a clear distinction between Himself and the false deities (Psalm 50:12–13).
3) God rebukes “worship” based solely on obligation; thanksgiving is an important part of true worship (Psalm 50:14), as is a relationship grounded in salvation: “I will deliver you, and you will honor me” (verse 15).
4) God defies the notion that what people give to Him is “theirs” and that they are being magnanimous in parting with their property for God’s sake. Many people today harbor the false perception that they own stuff and then give some of it to God. God owns the cattle on a thousand hills—is it really generous of us to give God a cow every now and then? If everything we have is the Lord’s, how magnanimous is it to give God ten percent?
God owns the cattle on a thousand hills. He owns every animal and every bird and every beast. He owns us. For His greatness and goodness, we “continually offer to God a sacrifice of praise—the fruit of lips that openly profess his name” (Hebrews 13:15).
جان ڈبلیو پیٹرسن کا ایک مقبول گانا ان الفاظ سے شروع ہوتا ہے، “وہ ہزار پہاڑیوں پر مویشیوں کا مالک ہے، / ہر کان میں دولت۔” گانے کا بول زبور 50 سے آیا ہے، جو کہتا ہے، “جنگل کا ہر جانور میرا ہے، اور ہزار پہاڑیوں پر مویشی۔ / میں پہاڑوں کے ہر پرندے کو جانتا ہوں، / اور کھیتوں کے کیڑے میرے ہیں” (زبور 50:10-11)۔ یہ کہنا کہ خدا ایک ہزار پہاڑیوں پر مویشیوں کا مالک ہے یہ کہنے کا ایک اور طریقہ ہے کہ سب کچھ خدا کا ہے۔
زبور 50 کا سیاق و سباق مویشیوں پر خدا کی ملکیت کے بیان کے معنی پر کچھ روشنی ڈالتا ہے۔ آیت 7 سے شروع کرتے ہوئے، خُدا اسرائیل کے خلاف “گواہی” دے رہا ہے۔ وہ کہتا ہے، ”میں تمہاری قربانیوں کے بارے میں تم پر کوئی الزام نہیں لاتا،” جس کا مطلب ہے کہ بنی اسرائیل قربانیوں کے سلسلے میں شریعت کے مطابق اپنے فرائض انجام دے رہے تھے۔ وہ چیزیں درست کر رہے تھے، بیرونی طور پر۔ لیکن پھر خُدا قربانیوں کو تناظر میں رکھتا ہے، کہتا ہے، ’’مجھے آپ کے ٹھیلے سے بیل کی ضرورت نہیں ہے یا آپ کے قلم سے بکری کی ضرورت نہیں ہے‘‘ (آیت 9)، اور وہ انہیں یاد دلاتا ہے کہ ’’جنگل کا ہر جانور میرا ہے، / اور ایک ہزار پہاڑیوں پر مویشی” (آیت 10)۔ خدا جانوروں کو کہیں بھی حاصل کر سکتا ہے۔ وہ پہلے ہی اس کے ہیں۔ اسے انسان کی طرف سے پیش کرنے کی ضرورت نہیں ہے۔ خدا لوگوں سے کیوں کہہ رہا ہے کہ اسے ان کے جانوروں کی ضرورت نہیں ہے؟
اس کا جواب اس زبور کے پیغام میں ہے جس میں یہ نکات شامل ہیں:
1) خدا کو احکام کی بیرونی تعمیل سے زیادہ ضرورت ہے۔ وہ اندرونی راستبازی چاہتا ہے۔ اگرچہ قربانیوں کے سلسلے میں لوگ طریقہ کار سے بے قصور تھے، لیکن وہ سچی عبادت سے محروم تھے۔ زبور 50:14-15 میں، خُدا کہتا ہے، “خُدا کے لیے شکر کی قربانیاں چڑھاؤ، / حق تعالیٰ کے لیے اپنی منتیں پوری کرو، / اور مصیبت کے دن مجھے پکارو۔ / میں تمہیں نجات دوں گا، اور تم میری عزت کرو گے۔”
2) خدا کو “کھانے” کے لیے قربانیوں کی ضرورت نہیں ہے۔ خدا کو کسی چیز کی ضرورت نہیں۔ وہ خود موجود ہے۔ وہ خالق اور پالنے والا ہے۔ کوئی چیز اسے پیدا یا برقرار نہیں رکھتی۔ یہ ان کافر دیوتاؤں کے بالکل برعکس ہے، جن کے افسانوں نے انہیں کھانے کی ضرورت سکھائی۔ بتوں کے لیے لائی جانے والی قربانیوں کو دیوتاؤں کی خوراک سمجھا جاتا تھا۔ اسرائیل کا ایک سچا خدا اپنے اور جھوٹے دیوتاؤں کے درمیان واضح فرق کرتا ہے (زبور 50:12-13)۔
3) خدا صرف ذمہ داری پر مبنی “عبادت” کو ملامت کرتا ہے۔ شکرگزاری سچی عبادت کا ایک اہم حصہ ہے (زبور 50:14)، جیسا کہ نجات پر مبنی ایک رشتہ ہے: ’’میں تمہیں نجات دوں گا، اور تم میری عزت کرو گے‘‘ (آیت 15)۔
4) خدا اس تصور کی تردید کرتا ہے کہ لوگ جو کچھ اسے دیتے ہیں وہ “ان کا” ہے اور یہ کہ وہ خدا کی خاطر اپنی جائیداد کو الگ کرنے میں بڑے شان سے ہو رہے ہیں۔ آجکل بہت سے لوگ یہ غلط تصور رکھتے ہیں کہ وہ سامان کے مالک ہیں اور پھر اس میں سے کچھ خدا کو دیتے ہیں۔ خدا ایک ہزار پہاڑیوں پر مویشیوں کا مالک ہے – کیا واقعی ہم میں سے یہ فیاض ہے کہ خدا کو وقتاً فوقتاً ایک گائے دیں؟ اگر ہمارے پاس سب کچھ رب کا ہے تو خدا کو دس فیصد دینا کتنا بڑا کام ہے؟
خدا ایک ہزار پہاڑیوں پر مویشیوں کا مالک ہے۔ وہ ہر جانور اور ہر پرندے اور ہر حیوان کا مالک ہے۔ وہ ہمارا مالک ہے۔ اُس کی عظمت اور بھلائی کے لیے، ہم ’’مسلسل خُدا کے لیے حمد کی قربانی پیش کرتے ہیں- ہونٹوں کا پھل جو اُس کے نام کا کھلے عام اقرار کرتے ہیں‘‘ (عبرانیوں 13:15)۔
More Articles
How should Christians handle disputes (Matthew 18:15-17)? عیسائیوں کو تنازعات سے کیسے نمٹنا چاہیے (متی 18:15-17
What does it mean that “you are a chosen generation” (1 Peter 2:9)? اس کا کیا مطلب ہے کہ ’’تم ایک برگزیدہ نسل ہو‘‘ (1 پطرس 2:9
What does it mean that we are children of God (1 John 3:2)? اس کا کیا مطلب ہے کہ ہم خدا کے بچے ہیں (1 یوحنا 3:2